Ordonnance de l’OSAV instituant des mesures destinées à prévenir l’introduction en Suisse de l’influenza aviaire en provenance de l’Allemagne.
[摘要] La présente ordonnance met en exécution loi du 1er juillet 1966 sur les épizooties et l’ordonnance du 18 avril 2007 concernant l’importation, le transit et l’exportation d’animaux et de produits animaux. Notamment, la présente ordonnance vise à prévenir l’introduction de l’influenza aviaire en Suisse. Elle réglemente l’importation de viande de volaille non soumise à un traitement thermique, d’oeufs de table non soumis à un traitement thermique, de volailles vivantes, de volailles prêtes à pondre
[发布日期] 2015-01-01 [发布机构]
[效力级别] [学科分类] 农业科学(综合)
[关键词] Poultry products;Milk/dairy products;International trade;Enforcement/compliance;Pests/diseases;Inspection [时效性]