Shakespeare in Afrikaans: a descriptive analysis of the imagery in the tempest
[摘要] This research project aims to establish an historical overview of all theShakespeare translations into Afrikaans, by analysing all these texts in termsof preliminary data and the macro-level based on the Descripive TranslationStudies model of Lambert and Van Gorp. Conclusions are made about the natureof these translations as a corpus of texts. Subsequently a micto- levelanalysis of the imgery in The Tempest and its translation Die Storm ismade. All of the above is discussed with reference to target audienceaccessibility.
[发布日期] [发布机构] University of the Witwatersrand
[效力级别] [学科分类]
[关键词] [时效性]